- Dettagli
- Categoria: Area Umanistica
- Scritto da ValentinaElena Vonica
- Visite: 2094
PubbliTesi - La Tesi
Innovazioni linguistiche femministe: tendenze attuali in italiano e tedesco - un confronto.
Scheda Sintetica
Autore: ValentinaElena Vonica
Relatore: Peggy Katelhön
Università: Università degli Studi di Torino
Facoltà: Facoltà di Lingue e Letterature Straniere
Corso: Laurea Spec. in Lingue e Letterature Moderne
Data di Discussione: 19/11/2014
Voto: 110 cum laude
Disciplina: Lingua tedesca
Tipo di Tesi: di ricerca
Altri Relatori: Lucia Cinato, Marcella Costa
Lingua: Italiano, Tedesco
Grande Area: Area Umanistica
Dignità di Stampa: Si
Settori Interessati: Enti e Associazioni interessati/e a promuovere studi e politiche di genere, Assessorato alle pari opportunità, Case editrici.
Descrizione:
In questo lavoro la lingua italiana e quella tedesca sono poste a confronto al fine di rilevarne le forme androcentriche e sessiste e gli eventuali mutamenti introdotti a partire dalla riflessione femminista. Riconoscendo la lingua come azione, dunque come fenomeno storico-sociale, se ne individua la struttura criticabile e modificabile non solo tramite processi spontanei, ma anche motivati, come nel caso specifico dei cambiamenti promossi dal femminismo in ambito linguistico. Centro dell’analisi è costituito dalla critica linguistica di stampo femminista di cui viene enfatizzata la rilevanza nella realizzazione di maggiore “giustizia linguistica”. Questa pratica ha lasciato tracce piuttosto evidenti nel tedesco odierno, mentre in Italia la sensibilità per politiche linguistiche di questo genere risulta carente.
Il differente trattamento linguistico di donne e uomini è ulteriormente analizzato confrontando il linguaggio della stampa delle due aree di riferimento, mettendo altresì in l ...
Grado di Innovazione:
A mio giudizio la tesi affronta tematiche attuali trascurate in Italia. Sono state prese in considerazione molte idee e ricerche provenienti da altri ambienti linguistici, l’analisi del linguaggio della stampa delle due aree linguistiche di riferimento risulta particolarmente originale e interessante.